Friendship Essay In French
Download File === https://tinurll.com/2tqhb1
The United States has a complex culture that is characterized by historical developments since colonization era. The country is made up of various ethnic and racial groups, each with special cultural system. In an interview asking a native citizen and French migrant to give their views on friendships, it was established that the concept is understood different meaning its definition is likely to vary from one culture to the other.
In the global society, many people tend to think that learning a different language is likely to help in doing business and interacting with other members of society, but the case is different because understanding the cultural issues, such as formation of relations, is critical. The interview exposed the challenges that an individual is likely to face in the process of interaction. Therefore, understanding and acknowledging fundamental cultural aspects, such as friendship, is important to prevent ruthless misunderstanding and embarrassment in the course of interaction.
For instance, he explains that he has been forced to move from one city to the other consequently forming new friends. While in high school, an individual has different class of friends and as he or she moves to college, the friends change as well. Apart from education, employment is an additional factor that influences friendship because people form new ones when they secure employments elsewhere. When Charles visits special places, especially in the summer, he is likely to form various friendships since such occasions are utilized effectively in meeting and interacting with new people. American culture on friendship is casual and Charles seems satisfied with it arguing that he likes sharing ideas with new people.
Even though Charles enters into new partnerships with strangers easily, he rarely shares with them crucial information, such as marriage, employment, and investment. In fact, he narrates that no one knows any of his businesses, educational level, and marriage status apart from those close relatives who interact with him frequently. From the interview, it is evident that Americans have little regard for friendships, as they are considered casual and ordinary.
Laurent is a French migrant who has lived in the United States for six years and has been working in one organization since he was posted in the country. At first, he is disinterested in talking part in the interview process arguing that he is busy and does not feel well. Unlike Charles, who was willing to give his views right away, the researcher had to clarify a few issues to Laurent before agreeing to take part in the interview process. This explains the attitude and culture of French towards friendships and the idea of entering into new partnerships and associations. Laurent is a reserved individual who answers questions directly as compared to Charles who gives additional explanation concerning his view.
In the French culture, friendship refers to a close link between members of the same sex and the two must be committed to the relationship. Unlike in the American culture, friendship between members of the opposite sex in France is doubtful, but exceptions are given to students and workmates who might be forced to interact frequently to accomplish certain tasks. As Laurent puts it, friendship is entails a serious commitment from members whereby understanding of intellect, temperament, and interests is paramount. Additionally, only individuals with similar qualities, aspirations, expectations, and ambitions are likely to form friendships.
Asked whether friendships are part of family lives as the case is in the United States, Laurent observed that friendship within the French culture is compartmentalized meaning you do not inquire about the likes and dislikes of a friend unless he or she volunteers to share with you. For instance, friends might be interacting on daily basis playing chess for several years yet they do not know the political opinions of each other. Meeting in apartments and homes is a common practice among friends in the United States, but the case is different in the French culture since the practice is reserved for relatives. Laurent suggests that male friends interact in social joints and their families do not accompany them meaning friendship is not a family affair as is the case in the United States.
Laurent revisited history when he explained the role that friendship played in the Second World War when copains (friends) formed resistance groups to challenge the state for its involvement in the war. In the United States, friends rarely unite to fight for something instead common interests shared are fought within the context of race or ethnicity. Friendship to any French is a commitment that has to be treated with the seriousness it deserves, but Americans simply form them mainly for social purposes where the aim is to interact and have fun. Laurent claimed that close friends might come to the rescue of each other whenever a financial or economic problem arises, but the case is different in the American culture where capitalism took root long time ago.
Friendship is a cultural aspect that results in great differences among various groups in the United States. To understand the history of the country, it is important to learn the cultural issues that are likely to interfere with interaction and formation of relationships. As Charles puts it, friendship in the US is mainly for fun and socialization, but the French consider it a serious commitment with specific purposes as Laurent puts it. In any case, friendship is important in facilitating socio-cultural development in any society.
Montaigne wrote in a rather crafted rhetoric designed to intrigue and involve the reader, sometimes appearing to move in a stream-of-thought from topic to topic and at other times employing a structured style that gives more emphasis to the didactic nature of his work. His arguments are often supported with quotations from Ancient Greek, Latin, and Italian texts such as De rerum natura by Lucretius[3] and the works of Plutarch. Furthermore, his Essays were seen as an important contribution to both writing form and skepticism. The name itself comes from the French word essais, meaning \"attempts\" or \"tests\", which shows how this new form of writing did not aim to educate or prove. Rather, his essays were exploratory journeys in which he works through logical steps to bring skepticism to what is being discussed.[4]
Montaigne's stated goal in his book is to describe himself with utter frankness and honesty (\"bonne foi\"). The insight into human nature provided by his essays, for which they are so widely read, is merely a by-product of his introspection. Though the implications of his essays were profound and far-reaching, he did not intend or suspect that his work would garner much attention outside of his inner circle,[5] prefacing his essays with, \"I am myself the matter of this book; you would be unreasonable to suspend your leisure on so frivolous and vain a subject.\"[6]
Citing the case of Martin Guerre as an example, Montaigne believes that humans cannot attain certainty. His philosophical skepticism is best expressed in the long essay \"An Apology for Raymond Sebond\" (Book 2, Chapter 12) in which he embraced the philosophy of Pyrrhonism. Montaigne posits that we cannot trust our reasoning because thoughts just occur to us: we do not truly control them. Further, he says we do not have good reasons to consider ourselves superior to the animals.[8] He is highly skeptical of confessions obtained under torture, pointing out that such confessions can be made up by the suspect just to escape the torture to which he is subjected. In the middle of the section normally entitled \"Man's Knowledge Cannot Make Him Good\", he wrote that his motto was \"What do I know\". The essay on Sebond defended Christianity. Montaigne also eloquently employed many references and quotes from classical Greek and Roman, i.e. non-Christian authors, especially the atomist Lucretius.
In education, he favored concrete examples and experience over the teaching of abstract knowledge that is expected to be accepted uncritically. Montaigne's essay \"On the Education of Children\" is dedicated to Diana of Foix.
The remarkable modernity of thought apparent in Montaigne's essays, coupled with their sustained popularity, made them arguably the most prominent work in French philosophy until the Enlightenment. Their influence over French education and culture is still strong. The official portrait of former French president François Mitterrand pictured him facing the camera, holding an open copy of the Essays in his hands.[12]
English journalist and politician J. M. Robertson argued that Montaigne's essays had a profound influence on the plays of William Shakespeare, citing their similarities in language, themes and structures.[13]
Dublin: Printed for S. Price [et al], 1780. 142pp. 12mo. Extracted from bound volume. A very good, crisp copy, with half-title. Item #WRCLIT68595 First Dublin edition of these selections from Lambert's works, the translation made by Eliza [Ball] Hayley, wife of poet William Hayley. The translator's introduction, which includes a 13 stanza poem, chastises Melmoth for not mentioning Lambert in an essay on writers on friendship. ESTC locates only the the BL copy of this edition, and 11 copies of the London edition. ESTC T129393.
As with any other language, a large number of quotes can be found in French, that can be used to articulate an idea or an emotion. And if you are looking to express a particular sentiment to a friend or a family member, there is nothing like a few French quotes about friendship and the importance of those we call family.
The center of everything, the family is what makes us human. It is the foundation of how the laws we write, how we communicate, and how we transmit knowledge. (If you are a French high schooler, you may have to write a 3000 word e